Lo que los educadores bilingües de Nueva Jersey necesitan ahora: Marco DALE de WIDA, los estándares de desarrollo del idioma españolitle
Margaret Churchill
Departamento de Lengua, Literatura, Cultura y Escritura
Universidad William Paterson
¿Es usted un educador bilingüe de habla hispana en Nueva Jersey? ¿Alguna vez se ha preguntado cómo impartir instrucción basada en los estándares NJSLS en español? ¿Su distrito necesita un currículo en español que fomente el desarrollo de contenido y del idioma? La respuesta está aquí: Marco de los estándares del desarrollo auténtico del lenguaje español de WIDA (Marco DALE)
Durante los últimos ocho años, he trabajado en estrecha colaboración con candidatos a maestros bilingües y de ESL que están aprendiendo los estándares, metodologías y prácticas actuales en educación multilingüe. Si bien todavía existe una escasez de educadores, me complace informar que, a lo largo de estos años, ha habido un aumento constante en el número de candidatos a maestros bilingües y de ESL, un resultado directo del aumento sustancial en el número de estudiantes multilingües (ML) matriculados en las escuelas de Nueva Jersey. Al menos la mitad de estos candidatos buscan la certificación bilingüe del estado.
En nuestros cursos, reviso los estándares de desarrollo del idioma inglés de WIDA aprobados por el estado (Marco WIDA ELD 2020), así como los estándares de desarrollo del idioma español (Marco DALE y Marco ALE 2023). Esto último siempre resulta una sorpresa: estos estándares les son completamente desconocidos, a pesar de que la mayoría de estos maestros han sido contratados provisionalmente y actualmente enseñan en entornos bilingües en distritos con exenciones por escasez de maestros. Esta escasez es una realidad, no solo en Nueva Jersey, sino en todo el país.
¿Por qué los estándares de desarrollo del idioma español son una sorpresa? Después de todo, Nueva Jersey es un estado que utiliza WIDA. Hemos aprobado los estándares y evaluaciones de WIDA para prekínder a 12. El Marco DALE es el equivalente al Marco WIDA 2020. De hecho, la revista Language Magazine presentó una comparación lado a lado en febrero de 2024, titulada “Enmarcando el desarrollo auténtico en español“. Además, hay seminarios web de implementación gratuitos en el Portal de WIDA, en la sección de desarrollo profesional, disponibles para todos los maestros bilingües/de ESL registrados en Nueva Jersey.
Recientemente compartí mis inquietudes sobre esta falta de conocimiento con los investigadores de WIDA Español y decidí explorar las posibles barreras para la implementación. Quería saber por qué los maestros bilingües no conocían, y mucho menos utilizaban, el Marco DALE en sus entornos educativos bilingües. Un examen del Código Bilingüe de Nueva Jersey, N.J.A.C. 6A:15, reveló lo siguiente: “La junta directiva del distrito escolar establecerá programas de educación bilingüe o de inmersión en dos idiomas siempre que haya 20 o más estudiantes de inglés como segunda lengua (ML) en cualquier clasificación lingüística matriculados en el distrito escolar desde jardín de infancia hasta el 12.º grado, de conformidad con N.J.S.A. 18A:35-18.”
Por lo tanto, las autoridades educativas locales (LEA) establecen programas bilingües.
El código continúa definiendo el propósito del programa bilingüe: “Los programas de educación bilingüe o de inmersión en dos idiomas deberán: 1. Estar diseñados para preparar a los estudiantes de inglés como segunda lengua (ML) para que adquieran los conocimientos y habilidades de inglés suficientes para cumplir con los Estándares de Aprendizaje de Nueva Jersey (NJSLS).
Por lo tanto, los programas bilingües se basan en los NJSLS, que están únicamente en inglés. Esto concuerda con la realidad, ya que a menudo los estudiantes de posgrado me comentan que el consejo que reciben es que enseñen los estándares regulares de Nueva Jersey, pero en español.
Además, según el código, “Todos los estudiantes de inglés como segunda lengua (ML) que participen en programas bilingües y de inmersión en dos idiomas también deberán… 2. Incluir un currículo que esté alineado con los NJSLS y los estándares ELD e incluya instrucción en el idioma materno para fomentar el dominio de la lectoescritura en el idioma materno y como apoyo en el desarrollo de la competencia en inglés;
Por lo tanto, las autoridades educativas locales (LEA) están obligadas a tener un currículo bilingüe que se alinee con los estándares NJSLS y WIDA ELD, que esté en español e incluya alfabetización y desarrollo del idioma español.
Finalmente, el código del Departamento de Educación de Nueva Jersey (NJDOE) añade que los programas bilingües “4”. Utilizarán un currículo para programas de educación bilingüe adoptado por la junta directiva del distrito escolar… La junta directiva del distrito escolar desarrollará y adoptará un currículo de ESL que aborde los estándares de desarrollo del idioma inglés (ELD) para satisfacer las necesidades de instrucción de los estudiantes multilingües… y 2. estará interrelacionado con los currículos de educación bilingüe y de las áreas de contenido académico del distrito escolar para garantizar que la instrucción de ESL esté correlacionada con todas las áreas de contenido académico impartidas.
Por lo tanto, debe haber una alineación completa entre los Estándares de Aprendizaje de Nueva Jersey (NJSLS), los currículos bilingües aprobados por el distrito y el currículo de ESL (que debe basarse en el Marco WIDA ELD 2020).
Las bases ya están sentadas por el propio código bilingüe de nuestro estado: Utilice Marco DALE; cumple con los criterios anteriores para satisfacer los requisitos del NJDOE.
Por curiosidad, busqué en los sitios web de los cuatro distritos escolares urbanos más grandes de Nueva Jersey con el mayor número de estudiantes multilingües para encontrar estos currículos bilingües aprobados por el distrito y descubrí que ninguno estaba publicado.
En un solo sitio web encontré planes de estudio, publicados en inglés, que correspondían al Marco Curricular de Artes del Lenguaje en Inglés (ELA), según lo indicado por el Departamento de Educación de Nueva Jersey (NJDOE). No encontré ningún plan de estudios bilingüe. Había descripciones narrativas de programas bilingües, como por ejemplo:
“Los niños seguirán el mismo plan de estudios que sus compañeros monolingües; sin embargo, como programa de transición, se presta especial atención al dominio del español y del inglés por parte de los estudiantes”.
También: “Los estudiantes multilingües reciben instrucción en su lengua materna para un desarrollo efectivo del contenido en todas las áreas. El segundo idioma y el inglés tienen igual valor y estatus en la enseñanza y el aprendizaje. Los estudiantes son impartidos por maestros bilingües y de ESL certificados”.
Otra descripción indicaba: “Los maestros bilingües imparten el mismo plan de estudios de contenido básico que los maestros del programa general; la diferencia fundamental radica en la forma en que los maestros imparten ese plan de estudios, utilizando ambos idiomas y realizando adaptaciones significativas en la planificación, el ritmo y la presentación de las lecciones”.

Quizás existan planes de estudio bilingües disponibles, pero no publicados. Sin embargo, cuando les pregunto a mis estudiantes, no pueden proporcionármelos. Su tiempo lo dedican a crear materiales en español para impartir los planes de estudio del distrito de acuerdo con los Estándares Estatales de Nueva Jersey (NJSLS). Incluso estas descripciones de programas bilingües centran su enfoque instruccional en los “compañeros monolingües”, con énfasis en la transición al inglés y en la “adaptación” a la lengua materna. Esto parece contradictorio con el sitio web del NJDOE sobre Aceleración del Aprendizaje, que incluye un enfoque específico en los estudiantes multilingües: Apoyo a la Aceleración del Aprendizaje para Estudiantes Multilingües (PDF).
El NJDOE utiliza el siguiente gráfico para ilustrar la interconexión de los cuatro principios del Aprendizaje Acelerado:
El sitio web de Aprendizaje Acelerado del NJDOE señala que “El Principio 2, mejorar el acceso equitativo al contenido del nivel de grado y a los recursos de alta calidad, se encuentra en la cúspide del triángulo. Esta posición enfatiza el papel fundamental que desempeña en la preparación de todos los estudiantes de Nueva Jersey para el éxito postsecundario”. La misma página nos recuerda que “El rendimiento académico de los estudiantes multilingües está directamente relacionado con su dominio del lenguaje académico”.
Por lo tanto, es esencial que los distritos adopten El Marco DALE – Estándares de Desarrollo del Lenguaje Español para garantizar la equidad en la enseñanza y el aprendizaje de nuestros estudiantes bilingües. ¡Es gratuito! Incluso existe una interfaz digital de estándares: WIDA Digital Explorer – Marco DALE. Además, WIDA ha creado una carta que los maestros y líderes de distrito pueden usar para plantear este tema a su administración local: Marco DALE Estimado Administrador. Dado que la autoridad final para establecer este plan de estudios integrado recae en los distritos escolares locales, deben tratar de cerrar la brecha de rendimiento entre los ML y sus homólogos monolingües que creen prácticas de enseñanza y aprendizaje equitativas.
WIDA (2023). Marco de los estándares del desarrollo auténtico del lenguaje español de WIDA: Kínder al 12º grado. Junta de Regentes del Sistema de la Universidad de Wisconsin. https://wida.wisc.edu/teach/spanish/marco-dale





